Siirry pääsisältöön Siirry hakuun
Sivu päivitetty 13.11.2014

Virolainen telakkatyöntekijä tuo särmää Shakespearen farssiin

Turun ammattikorkeakoulun Taideakatemian aikuisopiskelija Jouko Enkelnotko ohjaa opinnäytetyönään Shakespearen näytelmän Hairahduksia. Enkelnotko muokkaa farssia sekoittamalla mukaan viron kieltä, suomalaista opiskelijavappua ja nukketeatteria.

Näytelmä kertoo neljästä miehestä, kahdesta herra Antipholuksesta sekä heidän orjistaan, kaksoisveljistä Dromioista. Virolainen herra Antipholus saapuu Suomeen orjansa Dromion kanssa vapun aikaan.

–Vappu on värikäs juhla, joten se luo hyvän pohjan lavastukseen ja vaatetukseen. Opiskelijoiden haalarit tekevät näytelmän kaksosten erottamisen toisistaan vielä vaikeammaksi kuin tavallisesti, Enkelnotko pohtii.

Tarina kertoo suomalaisten ja virolaisten päähenkilöiden kommelluksista. Kaksosveljien sekoittuminen keskenään ja mustasukkaisuuteen taipuva nainen tekevät Shakespearen komediasta todellisen farssin.

Näyttelijät ovat Taideakatemian ensimmäisen ja kolmannen vuosikurssin opiskelijat, musiikinopettajaopiskelija – sekä virolainen telakkatyöntekijä.

–Olen iloinen, että sain mukaan yhden virolaisenkin. Hän auttaa muita näyttelijöitä kielen kanssa. Lisäksi saan harjoitusta amatöörinäyttelijän ohjaamisessa.

–Viro on koominen kieli. Sillä on yhtäläisyyksiä suomen kielen kanssa, mutta sanojen sekoittuminen luo koomisia piirteitä. Siksi se sopii tähän näytelmään, Enkelnotko kuvailee.

Idean viron kielen käyttämiseen Enkelnotko sai jo vuonna 1998, kun hän näytteli Hairahduksia-näytelmässä Kouvolan teatterissa. Tuolloin näytteli Dromio-kaksosia ja olisi halunnut erottaa kaksoset toisistaan kielen avulla, mutta idea ei mennyt läpi.

Teatteri-ilmaisun ohjaajaksi valmistuvalla Enkelnotkolla on toiveissa saada dramaturgian kursseilla ideoimansa sotavankiaiheinen näytelmä teattereihin. Tampereella asuva mies on tehnyt jo kymmenen vuoden ajan sairaalaklovnin töitä, minkä lisäksi hän on mukana eri musiikkiprojekteissa.